Using AI for High-Stakes Audio & Video Content
As organisations scale across borders and communication becomes more multimedia-driven, regulated industries and public institutions face a growing challenge: how to localise audio and video content at scale without risking compliance or accessibility failures.In this talk, Tatiana Lapteva, Founder & CEO of LingvoHouse, explores how AI can be safely and effectively deployed in high-stakes media localisation workflows — from subtitles and voiceover to audio description and multi-format adaptation.
Drawing on real-world examples from NHS, TUI, Dental Monitoring, and global agencies, Tatiana breaks down the media localisation process for professional-grade AV content and where human validation remains essential.You’ll learn:Where AI tools such as voice cloning and machine subtitle translation can be usedHow to meet accessibility standards like WCAG with audio description and captionsWhat content can be localised once and adapted for multiple platforms and audiencesThe actual cost, tools, and time required for compliant video localisation in 2025Perfect for compliance officers, content strategists, HR or L&D leaders, and marketing teams.
This session will leave you with a clear roadmap for reaching diverse, multilingual audiences without sacrificing speed, accuracy, or inclusion.